Pagine

mercoledì 30 novembre 2011

ZUPPA DI LEGUMI E CEREALI DEL CONTADINO

Sole e prove di primo vero freddo.. Di giorno il sole scalda ancora, la mattina e la sera invece inizia la prima brina (quindi tra poco, via alle sperimentazioni con la verza!), e contemporaneamente inizia la mia passione per  tisane e zuppe. Oggi ho preparato una zuppa assolutamente contadina, di quelle che scaldano il cuore e l’anima e ricordano caminetti e baite di montagna. Ho utilizzato un mix pronto di legumi e cereali trovato al supermercato,  cui ho aggiunto un altro tipo di lenticchie. E’ un piatto molto veloce grazie alla pentola a pressione, purché il mix venga messo a mollo in acqua per almeno 6 ore prima della cottura.



INGREDIENTI
- 250 g di mix di legumi e cereali (nel mio caso: fagioli varietà cannellini, farro, orzo, grano, ceci, lenticchie)
- 1 carota a persona
- 1 cucchiaio a testa di un’altra varietà di lenticchie (fac.)
- ½ cipolla
- 1 dado di verdure
- olio evo
- pepe
- 1-2 cucchiaini di semi di finocchio
- grana padano, parmigiano o pecorino

1) Pelate la cipolla e le carote, e tagliatele a tocchetti. Mettete qualche cucchiaio di olio nella pentola a pressione e fate soffriggere le verdure.

2) Aggiungete il mix di legumi e cerali, e fate rosolare il tutto per un paio di minuti. Aggiungete acqua quanto basta per coprire tutto per 1-2 cm, a seconda che vogliate una zuppa più o meno liquida (a me piace un po’ meno liquida), i semi di finocchio e se vi piace un cucchiaino di coriandolo.

3) Mettete il dado, chiudete il coperchio della pentola. Alzate la fiamma al massimo, e quando la pentola emetterà il primo sibilo alto, abbassate la fiamma al minimo e date 15-20 minuti di cottura. Fate sfiatare la pentola, aprite il coperchio. Servite con pepe e il formaggio grattugiato.



 SOUP OF PULSES AND GRAINS FARMER
First real evidence of sun and cold .. By day the sun heats up again, while in the early morning and evening , it starts the first frost (time for the experiments with the savoy cabbage!).  Simultaneously  my passion for teas and soups rises up. Today I made a very rural soup, one of those that warm the heart and soul and remind fireplaces and mountain huts. I  used a mix of vegetables and cereals found at the  supermarket, and  I added another type of lentils. It’s a dish very fast due to the pressure cooker, if the mix is soaked in water for at least 6 hours before cooking.

INGREDIENTS
- 250 g mix of vegetables and cereals (in my case: cannellini bean varieties, emmer, barley, wheat, chickpeas, lentils)
- 1 carrot per person
- 1 teaspoon per person of another variety of lentils (facultative)
- ½ onion
- 1 cube of vegetable nut
- extra virgin oil
- pepper
- 1-2 teaspoons of fennel seeds
- Grana padano cheese, parmesan or pecorino cheese

1) Peel the onion and carrots, and cut into chunks. Put a few tablespoons of oil in pressure cooker and fry the vegetables.

2) Add the mix of legumes and cereals, and brown it all for a couple of minutes. Add enough water to cover everything for 1-2 cm, depending on whether you want a soup, more or less liquid (I like a little less liquid), fennel seeds and if you like a teaspoon of coriander.

3) Add the nut, close the lid of the pot. Raise the heat to maximum, and at the first loud whistle, lower the heat to minimum and cook 15-20 minutes. Take the pot vent, open the lid. Serve with pepper and grated cheese.

 

martedì 29 novembre 2011

SEDANINI CON CREMA DI PISELLI E CAROTE A TOCCHETTI


Ho molto bisogno di coccole in questo periodo.. e inevitabilmente ho fame di cose sfiziose. Cerco di ignorare il cioccolato in favore delle gallette di riso, ma ovviamente non è facile. E con la bella giornata, avevo bisogno anche di una bella sferzata di colore. Ed ecco qui il mio pranzo, che vira sul verde mostro perché mi piace esagerare con i piselli, ma vi invito a provare la ricetta perché al di là dell’aspetto magari un po’ inquietante, è davvero buona…




INGREDIENTI
- 80-90 g di pasta formato sedanini (in ogni caso pasta corta, rigata)
- olio evo
- 1 dado di verdura
- 40-50g di piselli a persona (io ho usato quelli surgelati)
- 1 carota ogni 2 persone
- 2-3 cucchiai di fiocchi di latte
- prezzemolo
- semi di finocchio
- sale
- pepe

1) In una pentola fate bollire dell’acqua, sbriciolate mezzo dado e fate bollire i piselli per 5-6 minuti. Scolateli.  Se usate quelli in scatola, fateli invece insaporire in una padella con un cucchiaio di burro. Metteteli poi nel minipimer con un cucchiaio di olio e poca acqua di cottura dei piselli (o se usate quelli in scatola, utilizzate l’acqua di cottura della pasta), i fiocchi di latte, un cucchiaio di olio, prezzemolo, sale, poco pepe.

2) Mettete a bollire l’acqua della pasta, salate e fate cuocere per il tempo indicato sulla confezione.

3) Nel frattempo, lavate e pelate le carote e tagliatele  a tocchetti.  Mettete 2 cucchiai di olio in una padella, fatelo scaldare e fate cuocere le carote per qualche minuto, facendole insaporire con l’altro mezzo dado e i semi di finocchio.

4) Unite la pasta alle carote e alla crema di piselli, e servite cospargendo con altro pepe nero e, a piacere, con del formaggio grattugiato ( grana padano, parmigiano o pecorino).




SEDANINI PASTA WITH PEAS CREAM AND CHOPPED CARROTS
I need a lot of pampering in this period .. and inevitably I hunger for tasty things. I try to ignore the chocolate in favor of rice cakes, but obviously it is not easy. And with the beautiful day, I also need a nice burst of color. And here is my lunch, which turns on the green monster because I like to overdo it with the peas, but I invite you to try the recipe because beyond the look (maybe a little 'scary) it’s  really good ...

INGREDIENTS
- 80-90 g of pasta sedanini format (however short pasta, striped)
- extra virgin oil
- 1 cube of vegetables
- 40-50g of peas per person (I used frozen ones)
- 1 carrot per 2 persons
- 2-3 tablespoons of cottage cheese
- parsley
- seeds of fennel
- salt
- pepper

1) In a saucepan  boil  some water, crush half nut  and boil the peas  for 5-6 minutes. Drain them. If you use the  canned ones,  let them seasoning in a pan with a tablespoon of butter. Then put them in the blender with a tablespoon of olive oil and a little cooking water of peas (or if you’re using the canned ones, use the cooking water for pasta), the cottage cheese, a tablespoon of olive oil, parsley, salt, a little pepper .

2) Put the water to boil, add salt and cook the pasta  for the time indicated on the packaging.

3) Meanwhile, wash and peel the carrots and cut them into chunks. Put 2 tablespoons oil in a pan, let it heat and cook the carrots for a few minutes, making them  season with the other half nut and fennel seeds.

4) Combine the pasta with peas, carrots and cream, and serve sprinkled with black pepper and more, as desired, with grated cheese (Parmesan, Pecorino or Grana).


lunedì 28 novembre 2011

LONZA DI MAIALE VELOCISSIMA AL CAFFE’


Pranzo veloce tra una corsa e l’altra.. L’ennesimo primo giorno di scuola (a quanti posso essere arrivata?), con la paura di non farcela e la speranza che sia la volta buona, in questi tempi di crisi. Questa è una ricetta che adoro, così come adoro lo chef che l’ha proposta, Simone Rugiati (anche se lui l’ha pensata col filetto di maiale – io al solito adatto le ricette alla disponibilità del mio frigo!). E’ diventato famoso da quando fa televisione, ma fortunatamente ha iniziato a scrivere libri di ricette qualche anno prima. Senza nemmeno accorgermene, per un paio d’anni ho comprato libri scritti da lui (solitamente a quattro mani con altri cuochi), e ogni volta restavo stregata dalle ricette. Solo a un certo punto ho visto che quei libri avevano tutti lo stesso autore..  Proprio lui. Come dicono i francesi, chapeau!



INGREDIENTI
- 2 fettine di lonza di maiale a persona (o 1 filetto, è economico e più scenografico)
- 1 bicchiere di caffè macinato in polvere
- 1 bicchiere di zucchero di canna
- sale
- pepe
- olio evo

1) Condite la carne con sale e pepe, e rotolatela nel mix di caffè e zucchero di canna.

2) Mettete le fette di carne in una teglia con carta da forno unta con olio.

3) Infornate a 185° per 6-7 minuti se usate le fettine (naturalmente bisognerà aumentare o diminuire il tempo a seconda dello spessore), 18 minuti se usate il filetto.

4) Servite con della verdura. Simone suggerisce della zucca cotta e condita, io ho utilizzato dei ceci in scatola (l’ho già detto che ero di fretta?) fatti insaporire in un soffritto di olio e sedano, cipolla, carota tritati. Ho aggiunto poca erba cipollina e  poca salsa di pomodoro (giusto per dare un po’ di colore, ma senza coprire la dolcezza dei ceci, che fa da contrasto col gusto deciso del caffè).



SPEED PORK LOIN  IN COFFEE POWDER CRUST
Quick lunch in between races  .. Today has been another first day of school (how many first days may I have?), with the fear to not be good,  and the hope that this could the right time, in these times of crisis. This is a recipe that I love,  as well as I love  the chef who proposed it, Simone Rugiati . He has designed this dish with the pork tenderloin – but I usually suite  the availability of the recipes to my fridge. Simone  became very famous by television, but fortunately he started writing cookbooks a few years earlier. Without even realizing it, for a couple of years I  bought some books written by him, and each time I remained haunted by the recipes. Only at a certain point  I saw that these books all had the same author .. That's him. As the French say, chapeau!

INGREDIENTS
- 2 slices of pork loin per person (or 1 fillet, it is cheap and more scenic)
- 1 cup of ground coffee powder
- 1 cup brown sugar
- salt
- pepper
- extra virgin oil

1) Season the meat with salt and pepper and roll it in the mix of coffee and brown sugar.

2) Place the meat slices on a baking tray with parchment paper greased with oil.

3) Bake at 185 degrees for 6-7 minutes if you use the slices (of course, you’ll have to increase or decrease the time depending on the meat thickness), 18 minutes if you use the thread.

4) Serve with vegetables. Simone suggests  pumpkin cooked and seasoned. I used  canned chickpeas (I've already said that I was in a hurry…) in a fried flavor of oil and chopped celery, onion,  carrot. I added a little chives and a little tomato sauce (just to give a little color, but without covering the sweetness of the peas, that contrasts with the strong taste of coffee).


venerdì 25 novembre 2011

SPIEDINI CROCCANTI POLLO E FINOCCHIO


Ok ok, è così delicato che forse è più un piatto da ragazze .. ma davvero nella sua leggerezza dà molta soddisfazione. Ed è molto veloce da preparare, si cuoce nel tempo di una doccia.



INGREDIENTI
- 2 piccoli petti di pollo a fettine a persona
- 1 finocchio piccolo o due grandi a persona
-  3 cucchiai di olio evo
- 2 cucchiai di succo di limone
- 1 cucchiaio di miele
- granella di nocciole
- sale
- pepe

1) Tagliate i petti di pollo a striscioline. Lavate e sfogliate i finocchi, e tagliatene il cuore a piccoli spicchi. Infilzate la carne alternata ai finocchi. Oliate leggermente una teglia da microonde e appoggiate gli spiedini.

2) Mescolate in una ciotola il miele, l’olio, il limone. Spennellate gli spiedini con questa salsina, e versate quella che resta sul fondo della teglia. Cospargete tutto con la granella di nocciole.

3) Infornate a 850watt  in combinato con funzione grill per 7 minuti. Fate andare per altri 7 minuti solo con funzione grill. Sfornate, mettete sale e pepe e servite.




CRISPY SKEWERS CHICKEN AND FENNEL
Ok ok, it’s a recipe so delicate that it is perhaps  more suitable for girls .. but its lightness really  gives much satisfaction. And it's very quick to prepare, just the time for a shower.

INGREDIENTS
- 2 small chicken breasts into thin slices per person
- 1 large fennel or two small fennels per person
- 3 tablespoons of extra virgin oil
- 2 tablespoons lemon juice
- 1 tablespoon honey
- chopped hazelnuts
- salt
- pepper

1) Cut chicken breasts into strips. Wash the fennels and peeled them, and cut the hearts into small slices. Skewer the meat alternating with fennel. Oil a baking dish suitable for  oven and place the skewers.

2) Mix in a bowl the honey, oil, lemon. Brush the skewers with this sauce, and pour what remains on the bottom of the pan. Sprinkle all with chopped hazelnuts.

3) Bake at 850watt in conjunction with grill function for 7 minutes. Cook for another 7 minutes alone with grill function. Remove from the oven, put salt and pepper and serve.


mercoledì 23 novembre 2011

CROSTATA CIOCCOLATO E PERE CON IL TRUCCO


Metti una cena infrasettimanale con gli amici. E l’idea di una torta, un classico da preparare però con l’orologio in mano . Tra l’altro io adoro la combinazione pere e cioccolato in tutte le sue possibilità, e adesso che qui è stagione di pere ne approfitto e le compro decisamente spesso.




INGREDIENTI
- 300g farina
- 90-100g di zucchero
- 100g burro + 1 cucchiaio per le pere
- 1 uovo
- qualche cucchiaio di acqua ghiacciata
- 1 bustina di budino alla vaniglia
- 2 cucchiai di cacao amaro in polvere
- ½ litro di latte
- 4 pere (io avevo le kaiser)
- 1 cucchiaino di cannella
- 1 cucchiaio di miele di castagno

1) In un pentolino mettete la polvere per il budino e i 2 cucchiai di cacao amaro. Accendete il fuoco e aggiungete  poco latte (quanto basta per ottenere un liquido senza grumi), mescolando con un cucchiaio di legno. Aggiungete il restante latte e portate a ebollizione a fuoco medio, sempre mescolando. Fate bollire per tre minuti poi spegnete il fuoco. Versate in una terrina e fate raffreddare (io date le temperature l’ho messo addirittura in terrazzo).

2) Setacciate la farina in una ciotola, aggiungete lo zucchero, l’uovo e il burro freddo tagliato a tocchetti. Lavorate l’impasto con la punta delle dita fino a ottenere un composto granuloso. Aggiungete qualche cucchiaio di acqua ghiacciata per ammorbidire il composto fino a ottenere una palla. Avvolgetela nella pellicola e  fate riposare in frigo almeno mezz’ora.

3) Nel frattempo sbucciate le pere, tagliatele a spicchi sottili ma non troppo. In un padella mettete un cucchiaio di burro, fatelo sciogliere e mettete le pere  a cuocere a fuoco basso e con il coperchio. Dopo 6-7 minuti aggiungete la cannella e il cucchiaio di miele (io adoro quello di castagno per cucinare, perché è dolce senza essere stucchevole), e fate andare nello stesso modo per altri 7-8 minuti. In ogni caso regolate la cottura anche in base alla croccantezza delle pere, che dovranno ammorbidirsi senza sfarsi.

4) Preriscaldate il forno a 180°. Sul piano di lavoro infarinato stendete la frolla con il  mattarello. Io di solito infarino leggermente un foglio di carta forno, ci poggio la frolla, copro con un altro foglio di carta forno e passo il mattarello sulla carta. In questo  modo la frolla non si rompe e non si sbriciola. In genere i fogli sono riciclabili per 2-3 volte prima di passare a miglior vita.

5) Imburrate uno stampo da crostata, oppure rivestitelo di carta forno appena bagnata e strizzata. Stendete la frolla all’interno, bucherellatela con una forchetta. Coprite con carta forno o alluminio, metteteci sopra dei legumi secchi  e infornate per 20 minuti. Tirate fuori dal forno, togliete la coperture e rimettete in forno un paio di minuti così che la frolla si dori leggermente.

6) Tirate fuori ancora la frolla, versateci il budino, disponete le pere a raggiera e rimettete in forno giusto per un minuto, così che il budino si scalda nuovamente e le pere affondano nel cacao. Sfornate e fate raffreddare.




CHOCOLATE  AND PEARS TART WITH THE TRICK
Put a midweek dinner with friends. And the idea of ​​a cake, a classic preparation, however, getting a look to the watch. By the way I love the combination of pears and chocolate in all its variety, and now I take advantage of pears in season and buy them very often.



INGREDIENTS
- 300g flour
- 90-100g of sugar
- 100g butter + 1 tablespoon for pears
- 1 egg
- A few tablespoons of ice water
- 1 packet of vanilla pudding
- 2 tablespoons unsweetened cocoa powder
- ½ liter of milk
- 4 pears (I had the Kaiser ones)
- 1 teaspoon cinnamon
- 1 tablespoon chestnut honey

1) In a pot put the pudding powder and 2 tablespoons of unsweetened cocoa. Turn on the heat and add a little milk (just enough to get a liquid with no lumps), stirring with a wooden spoon. Add the remaining milk and bring to  boil over medium heat, stirring constantly. Boil for three minutes then turn off the heat. Pour into a bowl and let cool (I've put in the balcony since the temperatures).

2) Sift the flour into a bowl, add sugar, the egg and cold butter cut into small pieces. Knead the dough with your fingertips until the mixture is grainy. Add a few tablespoons of ice water to soften the mixture until a ball. Wrap in plastic wrap and let rest in refrigerator at least half an hour.

3) Meanwhile, peel the pears, cut them into thin (but not too much) slices . In a pan put a spoonful of butter, let it dissolve and put the pears and cook over low heat with the lid. After 6-7 minutes add the cinnamon and a tablespoon of honey (I love the chestnut to cook, because it is sweet without being cloying), and let go the same way for another 7-8 minutes. In any case, adjust the cooking also based on the crispness of the pears, which will soften.

4) Preheat the oven to 180 degrees. On floured work surface, roll out the pastry with a rolling pin. I usually lightly flour a sheet of greaseproof paper, then hill the pastry, cover with another sheet of parchment paper and pass the rolling pin on paper. In this way, the pastry does not break and does not crumble.  The sheets are recyclable 2-3 times before moving on to a better life.

5) Butter a tart mold, or wrap it in parchment paper wet and squeezed. Roll out the pastry inside, prick it with a fork. Cover with parchment paper or aluminum, put on top of dried beans and bake for 20 minutes. Pull out of the oven, remove the cover and put in the oven a few minutes so that the pastry is lightly golden.

6) Pull out the pastry again, pour the pudding, place the pears  in a radial pattern and pull the cake insede the oven for just a minute, so that the pudding is heated again and pears sink in cocoa. Remove it from the oven and let it cool.