Pagine

sabato 31 marzo 2012

CROSTATA MELE E RICOTTA

Weekend significa tante cose.. tra cui profumo di dolce, di casa, di sole, di musica.. e la torta di mele come avrete capito è qualcosa che mi piace declinare in millemodi diversi... semplici come l'essere finalmente insieme.




INGREDIENTI

- 300 g farina 0
- 100 g burro
- 1 uovo
- qualche cucchiaio di acqua ghiacciata
- 100 g di zucchero
- 250g di ricotta
- 6 mele
- cannella
- il succo di un limone
- qualche cucchiaio di latte
- 1-2 cucchiai di zucchero di canna

1) Setacciate la farina in una ciotola. Aggiungete 1 uovo, lo zucchero e il burro freddo tagliato a tocchetti e lavorate con la punta delle dita fino a ottenere un composto granuloso. Aggiungete qualche cucchiaio di acqua ghiacciata e continuando a lavorare l’impasto create una palla elastica e soda. Avvolgetela nella pellicola e fate riposare in frigo per almeno mezz’ora.

2) In una ciotola mescolate la ricotta con qualche cucchiaio di latte, e ammorbiditela.

3) Sbucciate e tagliate a spicchi sottili le mele, e mettetele in una ciotola con il succo del limone e un po' di cannella.

4) Stendete la pasta, ponetela in uno stampo da crostata. Disponete metà  mele a raggera , versate la crema di ricotta e completate con le altre mele. Cospargete con lo zucchero di canna e infornate a 180° per 40 minuti.



APPLE AND RICOTTA TART
Weekend means so many things ... including scent of sweet, sunny, House, music ... and apple pie as you may have figured out is something that I like to decline in several ways ... simple as finally be together.

INGREDIENTS
- 300 g flour 0
- 100 g butter
- 1 egg
- a few tablespoons of iced water
- 100 g of sugar
- 250g ricotta cheese
- 6 apples
- cinnamon
- juice of one lemon
- a few tablespoons of milk
- 1-2 tablespoons of sugar cane


1) Sift the flour into a bowl. Add 1 egg, sugar and cold butter cut into small pieces and work with your fingertips until the mixture is grainy. Add a few tablespoons of ice water and keep working the dough creating a rubber ball. Wrap in plastic wrap and let rest in refrigerator for at least half an hour.

2) In a bowl mix the ricotta cheese with a few tablespoons of milk, and soften.

3) Peel and cut apples into thin wedges and place them in a bowl with the lemon juice and a bit of cinnamon.

4) Roll out the dough, place it in a tart mold. Arrange half apples in sunburst, pour the cream cheese and garnish with the other apples. Sprinkle with brown sugar and bake at 180 degrees for 40 minutes.


giovedì 29 marzo 2012

TAGLIATELLE CON ZUCCHINE, RICOTTA, ARANCIA

Le ultime arance di stagione.. come non approffittarne?  E non solo in splendide spremute a colazione..



INGREDIENTI per 4 persone
- 280g di lasagne
- 2 piccole zucchine
- 2 arance non trattate
- 250g di ricotta
- olio extravergine di oliva
- pepe


1) In una terrina, mescolate la ricotta con la scorza e il succo di un' arancia e  qualche cucchiaio d'acqua. Unite 3-4 cucchiai di olio e poco sale.

2) Fate cuocere le tagliatelle  in acqua bollente salata per il tempo indicato sulla confezione.

3) Nel frattempo, lavate le zucchine e tagliatele a rondelle sottili. Due minuti prima del termine di cottura delle tagliatelle, unite le zucchine. Scolate. 

4) Condite con la crema di ricotta, guarnite con le fettine dell'altra arancia e cospargete con poco pepe e servite.





TAGLIATELLE WITH ZUCCHINI, RICOTTA CHEESE AN ORANGE
The last oranges of the season .. as not approffittarne? And not only wonderful juices for breakfast ..

Ingredients for 4 people
- 280g of lasagne
- 2 small zucchini
- 2 bio oranges
- 250g ricotta
- Extra virgin olive oil
- pepper


1) In a bowl, mix the ricotta with the lemon rind and juice of an 'orange and a few tablespoons of water. Add 3-4 tablespoons of olive oil and salt.

2) Cook the noodles in boiling salted water for the time indicated on the package.

3) Meanwhile, wash and slice the zucchini into thin rounds. Two minutes before the end of cooking the noodles, add the zucchini. Drain.

4) Garnish with the cream cheese, garnished with orange slices and sprinkle the other with pepper and serve.



martedì 27 marzo 2012

BICCHIERE DI POLENTA, VERDURA E MOZZARELLA

In questi giorni di caldo e luce, con la primavera che urla, cerco piatti colorati, simpatici, che hanno il gusto della verdura e della leggerezza.



INGREDIENTI per 4 persone
- 50g di polenta precotta per persona
- 1 piccolo broccolo
- 1 confezione di salsa di pomodoro
- 2 mozzarelle
- 1 pugno di sedano, carota, cipolla tritati
- 3-4 alici sott'olio
- peperoncino in polvere
- semi di finocchio
- olio extravergine d'oliva
- erbe aromatiche miste (origano, timo, basilico, rosmarino)
- 1 noce di burro

1) Cucinate la polenta in acqua bollente salata seguendo le indicazioni sulla confezione. Mantecate con il burro. Mettete la polenta in 4 bicchieri resistenti al calore.

2) Pulite il broccolo, tagliate le cime e mettetele a bollire 8-10 minuti in acqua bollente. Scolatele, tenendo da parte qualche cucchiaio dell'acqua di cottura. In una padella mettete qualche cucchiaio di olio, aggiungete le alici e fatele sciogliere a fuoco basso. Aggiungete il peperoncino e i broccoli, fate insaporire per qualche minuto. Mettete tutto bnel mixer e frullate.

3) In una padella mettete poco olio e fate soffriggere sedano, carota, cipolla. Aggiungete la salsa di pomodoro e fate cuocere a fuoco basso per circa dieci minuti. Insaporite con le erbe aromatiche, alla fine mettete il burro a crudo.

4) Nei bicchieri versate la crema di broccolo, premete con un cucchiaio bagnato per compattare, fate lo stesso con la salsa di pomodoro. Cospargete con i semi di finocchio. Fate intiepidire. Completate con la mozzarella tagliata a tocchetti. Aggiungete poca noce moscata se piace. Servite.




GLASS OF POLENTA, VEGETABLES AND MOZZARELLA CHEESE


In these days of warmth and light, with the spring that screams, I appreciate colored dishes,  having the taste of vegetables and lightness.


Ingredients for 4 people
- 50g of pre-cooked polenta per person
- 1 small broccoli
- 1 box of tomato sauce
- 2 mozzarella
- 1 bunch of celery, carrot, onion, chopped
- 3-4 anchovies
- chilli powder
- seeds of fennel
- extra virgin olive oil
- mixed herbs (oregano, thyme, basil, rosemary)
- 1 knob of butter

1) Cook the polenta in salted boiling water according to package directions. Stir with 1/2 butter. Put the polenta into 4 glasses resistant to heat.

2) Clean the broccoli, cut the tops and put them to boil 8-10 minutes in boiling water. Drain and keep aside a few tablespoons of the cooking water. In a pan put a few tablespoons of oil, add anchovies and let them melt over low heat. Add the chilli and broccoli, cook for a few minutes. Put it in a blender and blend.

3) In a pan put little oil and saute celery, carrot, onion. Add the tomato sauce and cook over low heat for about ten minutes. Season with herbs eventually put the butter as a condiment.

4) In the glasses pour the cream of broccoli, push with a wet spoon to compact, do the same with the tomato sauce. Sprinkle with fennel seeds. Let it cool. Complete with mozzarella cut into chunks. Add few nutmeg if u like it. Serve.






lunedì 26 marzo 2012

POLPETTONE DI FAGIOLINI

Ok, lo ammetto.. ultimamente il tema polpette e polpettoni ricorre spesso .. ma davvero, sono così buoni  e sono ideali per la primavera e i pranzi in ufficio.. Questa ricetta è figlia del polpettone alla ligure, che andrebbe fatto con i pinoli ( ma qui i pinoli si pagano a peso d'oro, così la mia variante prevede l'uso delle mandorle) .. 



INGREDIENTI 
- 1 kg di fagiolini
- 3 uova
- 2 scalogni
- 100g di  grana padano (o meglio, di pecorino) grattugiato
- 100g mandorle sfilettate
- 30g pangrattato
- olio evo
- poco burro
- noce moscata
- 1 dado di verdura (facoltativo)

1) Spuntate i fagiolini, levate il filo se presente (oppure usate pure quelli surgelati, se avete poco tempo), e metteteli a cuocere in acqua bollente poco salata per 7-10 minuti a seconda della grossezza della verdura. Scolateli.

2) Nel frattempo, mettete un qualche cucchiaio di olio  in una padella, e fate soffriggere i 2 scalogni tagliati a rondelle sottili. Aggiungete se vi va il dado sbriciolato. Quando si saranno ammorbiditi, gettate i fagiolini .e fate insaporire per qualche minuto mescolando con un cucchiaio di legno.

3) Lasciate intiepidire, poi mettete la verdura  nel mixer (tranne qualche fagiolino che terrete per decorazione) con le uova, la noce moscata, il grana padano grattugiato. Mettete in una terrina e aggiungete le mandorle. Amalgamate il tutto.

4) Mettete della carta forno in uno stampo e imburratela. Cospargete di pangrattato. Versate il composto nello stampo, e fate cuocere per 40 minuti  in forno preriscaldato a 180°. Fate intiepidire, sformate e servite - io ho abbinato del merluzzo preparato alla mediterranea (con una buona salsa di pomodoro, erbe aromatiche e olive nere).




GREEN BEANS LOAF


Ok, I admit it ... lately the meatballs and polpettoni theme recurs. But really, they are so good and are ideal for spring and lunches in the office ... This recipe is daughter of "Polpettone alla ligure", made with pine nuts (pine nuts are  really good,  but where I live you pay them really  an high price, so my variant involves the use of almonds) ...

 INGREDIENTS
-1 kg  green beans
- 3 eggs
- 2 shallots
- 100 g grana padano (or rather, pecorino) 
- 100g almonds  fillets
- 30 g bread crumbs
- extra virgin oil 
- butter
- 1 teaspoon nutmeg 
- 1 vegetable nut (optional) 

1) Clean the beans, cut off the wire if it exists (or use frozen ones, even if you have little time), and put them to cook in boiling salted water just for 7-10 minutes depending on the thickness of the vegetables. Drain them.

2) Meanwhile, put a tablespoon of oil in a skillet, and saute the 2 shallots sliced thin. Add  the nut crumbled if u like it. When the shallots will be softened, throw inside the green beans and let flavour them for a few minutes mixing with a wooden spoon. 

3) Let the green beans cool, then put the vegetables in the mixer (except some that you will keep for decorating green beans) with eggs, nutmeg, grated grana padano. Put in a bowl and add the almonds. Mix everything.

4) Put the parchment into a mold and grease with a bit of butter. Sprinkle with breadcrumbs. Pour the mixture into the mold, and cook for 40 minutes in preheated oven at 180°. Let cool, draft and serve - I combined the dish with  Mediterranean cod (with a good tomato sauce, herbs and black olives).






giovedì 22 marzo 2012

ZUPPETTA IN ROSSO DI PISELLI E CALAMARETTI

Primi giorni di caldo primaverile, e la sera ancora freschino.. voglia di zuppa leggera, da mangiare tiepida.



INGREDIENTI  - per 4 persone
- 500g di piselli surgelati
- 500g di calamaretti 
- 400g di salsa di pomodoro 
- 1/2 bicchiere di vino bianco secco
- 4 filetti di acciuga sott'olio
- olio evo
- 1 spicchio di aglio (facoltativo)
- un pugno di sedano, carota, cipolla tritati
- 1/2 cucchiaino di peperoncino in polvere
- sale

1) Tagliate i calamaretti a rondelle. Nella pentola a pressione scaldate a fuoco medio 3-4 cucchiai di olio con l'aglio, aggiungete le verdure e i filetti di acciuga e fare rosolare mescolando con un cucchiaio di legno, fino a che le acciughe si saranno sfaldate. Togliete l'aglio. 

2) Unite i piselli, i calamaretti, , il peperoncino, la salsa di pomodoro, il vino, poco sale. Mescolate. Chiudete il coperchio, alzate la fiamma. Al primo fischio forte, abbassate la fiamma e contate 8-9 minuti di cottura. Fate sfiatare la pentola. Aprite il coperchio.

3) Mettete nelle ciotole individuali. Servite a piacere con fette di pane caldo.



RED SOUP WITH SQUIDS AND PEAS
The first days of spring and sun, but still a bit cold in the evening ... I like fancy light soups, to eat  warm.

INGREDIENTS for 4 people
- 500 g of  frozen peas
- 500 g of squids
- 400 g tomato sauce
- 1/2 glass of dry white wine
-4 anchovy fillets in olive oil
- extra virgin oil
- 1 clove of garlic (optional)
- a bunch of celery, carrot, onion minced
- 1/2 tsp chili powder
- salt

1) Cut the squid into slices. In the pressure cooker over medium heat put 3-4 tablespoons of oil with the garlic, add the vegetables and the anchovy fillet.  Let fall fry, stirring with a wooden spoon, until the anchovies will be dissolved. Remove the garlic.

2) Add peas, squids, chili powder, tomato sauce, wine, little salt. Mix with a wooden spoon. Close the lid, turn up the heat. At the first loud whistle, lower the heat and count 8-9 minutes. Let the pot vent. Open the lid.

3) Put  in individual bowls. Serve with slices of warm bread.





martedì 20 marzo 2012

INSALATA AROMATICA DI CECI, OLIVE NERE E PECORINO

Immaginate di arrivare a casa una sera dopo un bel po' che non che siete stati da tutt'altra parte... e Lui non ha fatto la spesa da almeno due settimane perchè è sempre via per lavoro.. immaginate di aprire il frigo e sentire il lupo che ulula.. immaginate che sia davvero molto tardi, e c'è poca voglia di cucinare.. e quindi? Grazie a Dio, in queste sere, esistono i legumi in scatola.. come renderli interessanti, questa è sempre la sfida.



INGREDIENTI per 2 persone (se utilizzato come contorno), per 1 persona (se è la vostra cena, come nel mio caso)
- 1 confezione di ceci in scatola
- 4-5 olive nere a testa
- peperoncino in polvere
- basilico (io ho usato quello surgelato dall'estate scorsa, della gloriosa pianta in terrazzo)
- pecorino
- 1 pugno di sedano, carota, cipolla
- olio evo
- 1/4 di dado di verdura (facoltativo)


1) Scolare i ceci e sciacquarli sotto acqua fredda. Private le olive del nocciolo e tagliatele a tocchetti. Mettete 3-4 cucchiai di olio in una padella, e fare soffriggere le verdure.

2) Aggiungete i ceci, se volete il pezzettino di dado, il peperoncino e le olive. Fate cuocere per qualche minuto lasciando insaporire. Cospargete con il basilico, mescolate con un cucchiaio di legno.

3) Versate l'insalata in una ciotola e grattugiate il pecorino a scaglie grosse.




AROMATIC SALAD CHICKPEAS, BLACK OLIVES AND PECORINO CHEESE
Imagine arriving home one evening after a while that you were away ... and he didn't go to the supermarket because he's away too. Imagine opening your fridge and hear wolves howling ... imagine that it is very late, and there is little desire to cook ... and then? Thank God, during these evenings, there are canned legumes ... How to make them interesting, this is always a challenge.

INGREDIENTS for 2 people (if used as a side dish) or  for 1 person (if it's your dinner, as in my case)
- 1 bottle of canned chickpeas
- 4-5 black olives per person
- chili powder
- basil (I used the frozen from last summer, the glorious terrace plant)
- pecorino
-1 bunch of celery, carrot and onion oil
-extra virgin oil
- 1/4 vegetable nut (optional)

1) Drain the chickpeas and rinse under cold water. Cut olives  into small pieces. Put 3-4 tablespoons of oil in a frying pan, and saute the vegetables.

 2) Add the chickpeas, if you want the piece of nut, chilli and olives. Cook for a few minutes leaving flavour. Sprinkle with basil, stir with a wooden spoon.

3) Pour the salad in a bowl and grate the cheese in large flakes.


lunedì 19 marzo 2012

SFOGLIA VELOCE MELE, MIELE E ROSMARINO


Ci sono dei momenti in cui gli ospiti arrivano proprio all'ultimo momento, o in cui si ha voglia di qualcosa di dolce, veloce, un po' particolare.. e come ormai avete capito, le mele sono qualcosa che adoro declinare in molte versioni. In questo caso l'abbinamento miele - rosmarino richiama paesaggi greci e turchi (e per quanto siano due cucine diverse, hanno qualche affascinante tratto in comune).



INGREDIENTI per 4 persone
- 1 rotolo di pasta sfoglia fresca
- 2-3 mele
- 1 limone non trattato
- 2 rametti di rosmarino
- 4-6  cucchiai di miele millefiori

1) Stendete la pasta sfoglia e con degli stampini da tartelletta ricavatene  4-6 gusci. Grattugiate la scorza del limone all'interno delle tartellette.  Riponeteli in frigo.

2) Sbucciate e tagliate le mele a fettine sottili, mettetele in una ciotola e bagnatele con il succo di limone affinché non anneriscano. Sciacquate il rosmarino, sfogliatelo e tritate le foglie. Preriscaldate il forno a 180°.

3) Prendete le tartellette dal frigo. Disponete le mele all'interno, cospargetele di rosmarino, mettete un cucchiaio di miele in ogni stampo, e infornate per circa 12 minuti, e comunque fino a che la pastasfoglia sarà gonfia e dorata.




FAST CAKES WITH APPLES, HONEY, ROSEMARY
There are moments when guests arrive right at the last moment, or simply you want something sweet, fast, a bit special ... and as you know, apples are something that I adore decline in many versions. In this case, the best honey-Rosemary recalls Greek and Turkish landscapes (two different cookings that have some charming trait in common)

 INGREDIENTS for 4 people
-1 roll of puff fresh pastry
-2-3 apples
-1 untreated lemon 
-2 rosemary sprigs 
-4-6 tablespoons honey 

1) roll out the puff pastry and with stencils to cut into 4-6 shells. Grate lemon rind on tartlets. Dispose  them in the fridge. 

2) Peel and cut apples into thin slices, place them in a bowl and flood them with lemon juice so that they don't turn black. Rinse the rosemary  and chop the leaves. Preheat oven to 180°.

 3) Take the tartlets from the fridge. Place apples inside, sprinkle with rosemary, put one tablespoon of honey in every mold, and bake for about 12 minutes, and anyway until the pastry will be golden an puffy. 


giovedì 15 marzo 2012

POLPETTINE IN VERDE PISELLO


Polpette e tortini sono sempre modi golosi e facili di mangiare la verdura, variando la monotonia della settimana.. mentre si guarda un film, in poco tempo si ha un contorno leggero e sfizioso -  che io ho poi completato con della tosella fatta sciogliere mentre riscaldavo le polpette in ufficio (sono talmente golosa di formaggio che vivrei di quello, e in effetti in questa ricetta il formaggio abbonda..), e traendo ispirazione da uno dei miei fantastici numeri di Cucina Moderna Oro.



INGREDIENTI 
- 500 g di piselli surgelati
- 120g di ricotta
- 1 uovo
- 4-5 cucchiai di grana padano grattugiato
- 100 g di pangrattato 
- semi di sesamo bianco e nero
- sale e pepe
- poco olio evo
- 1 cucchiaino di prezzemolo

1) Cuocete i piselli in abbondante acqua bollente salata per 10-12 minuti. Scolateli, fate intiepidire e frullateli nel mixer con 1 cucchiaio di olio, poca acqua di cottura, il prezzemolo, il sale e il pepe.

2) In una ciotola unite il purè di piselli al grana, la ricotta, l'uovo e il pane grattugiato. Formate delle piccole polpette tonde aiutandovi con due cucchiaini. Se il composto fosse troppo  morbido, unite altro pangrattato e grana.
3) Impanate le polpette con i semi di sesamo e mettetele in una teglia da microonde con poco olio.  Cuocete le polpettine in microonde  per circa 10 minuti (o in forno a 200° per circa 15 minuti), girandole a meta cottura. 




PEAS PATTIES IN GREEN 
Balls and patties are always tasty and easy ways to eat vegetables, varying the monotony of the week ... While watching a movie, in no time you have a light and delicious side dish. I  completed it with tosella cheese made dissolve while heating the balls in the office (cheese is so tasty that I would live of it, and in fact in this recipe cheese abounds ...), and drawing inspiration from one of my fantastic Cucina Moderna Oro  numbers. 

INGREDIENTS
-500 g frozen peas
-120 g ricotta cheese
- 1egg
- 4-5 tablespoons grated grana padano
-100 g of breadcrumbs
-sesame black and white seeds 
-salt and pepper
-extra virgin oil 
-parsley 

1) Cook the peas in boiling salted water for 10-12 minutes. Drain them and  let them cool and put them in a mixer with 1 tablespoon of olive oil, a little cooking water, parsley, salt and pepper. 
2) In a bowl add the mashed peas to grain, ricotta, egg and breadcrumbs. Make  small round patties with two teaspoons. If the mixture is too soft, add more breadcrumbs and grana padano cheese.
 3) Cover the balls withe sesame seeds and place them in a pan suitable for microwave with a little oil. Cook the balls in the microwave for about 10 minutes (or in the oven at 200 degrees for about 15 minutes), turning them at half cooking.





martedì 13 marzo 2012

MERENDA DI PERE E RICOTTA NEL BICCHIERE

Merenda sfiziosa e veloce senza sensi di colpa? Di sicuro è un modo di fare mangiare la frutta anche a chi di solito non piace particolarmente (anche se nella versione peri bambini eviterei il liquore!!)



INGREDIENTI per 4 persone
- 4 piccole pere (o 2 pere grandi)
- 50 g di burro
- 1 chiodo di garofano
- il succo di mezzo limone
- 1 cucchiaino di cannella
- 1 cucchiaio di miele millefiori (o di castagno se preferite un gusto meno dolce)
- 1 cucchiaio di zucchero di canna
- 2 cucchiai di liquore all'amaretto
- 100g di ricotta
- cacao amaro in polvere

1) Tagliate le pere a tocchetti e lasciatele riposare 10 minuti in una ciotola con il  succo del limone e la cannella.
In una padella fate sciogliere il burro, mettete il chiodo di garofano, aggiungete le pere e il miele e fate cuocere a fuoco basso per 5-7 minuti, fino a quando le pere saranno morbide. Fate intiepidire.

2) In una ciotola montate la ricotta con le fruste elettriche. Prendete 4 bicchierini o tazzine, sul fondo mettete 1/2 cucchiaio di liquore all'amaretto, aggiungete le pere con 1/2 cucchiaio di zucchero di canna. mettete la ricotta in una siringa da pasticciere e create delle nuvolette sopra le pere. Cospargete con il cacao amaro setacciato e servite.





RICOTTA AND PEAR SNACK IN THE GLASS
Delicious and quick snack without guilt? For sure this  is a way to make eating fruit to people who usually don't particularly like it (though the version for children would avoid liquor!!!)


Ingredients for 4 persons
-4 small pears (or 2 large pears)
-50 g butter
-1 clove
-the juice of half a lemon
-1 tsp cinnamon
-1 tablespoon honey (or chestnut honey if you prefer a less sweet taste)
-1 tbsp brown sugar
-2 tablespoons amaretto liqueur
- 100 g ricotta cheese
- unsweetened cocoa powder

1) Cut the pear into chunks and let them rest for 10 minutes in a bowl with the lemon juice and the cinnamon. In a skillet let melt butter on low fire, put clove, add the pears and honey and cook for 5-7 minutes, until the pears will be soft. Let them cool.

2) In a bowl beat the ricotta cheese with electric whips. Take 4 shot glasses or coffee cups, on the bottom place 1/2 spoon  of amaretto liqueur, add the pears with  1/2 tablespoon  of sugar. Put the ricotta into a syringe pastry and create clouds over pears. Sprinkle with sifted cocoa and serve.






lunedì 12 marzo 2012

RISOTTO RAPA BIANCA E CREMA AL CAFFE'

Tra le ricette più cercate in questo blog, ci sono sicuramente quelle con la rapa bianca.. anche per me un ortaggio misterioso, che sto provando a scoprire.. questa volta ho tentato un abbinamento un po' audace, che a me è piaciuto.



INGREDIENTI
-  80g a persona di riso Carnaroli o Arborio
- 1 rapa bianca lunga da circa 400g per 4 persone
- 80g di caffè ristretto
- 50g di zucchero
- 1 cucchiaio di liquore al caffè o all'amaretto
- 1 cucchiaio di maizena
- 1-2 cucchiaini di burro
- un pugno di verdure per soffritto (sedano, cipolla, carota tagliate fini)
- ½ cubo di dado di verdura
- olio evo

1) Lavate e pelate la rapa, e tagliatela a tocchetti.

2) Preparazione tradizionale del risotto : In una pentola fate scaldare 1l di acqua fino al bollore, e create il brodo con il dado. Mettete un giro di olio in una pentola e fate soffriggere le verdure. Aggiungete la rapa tagliata a tocchetti, e lasciate insaporire un paio di minuti. Aggiungete il riso e fatelo tostare un minuto. Unite 4-5 mestoli di brodo bollente e contate i minuti di cottura del tipo di riso che state usando (circa 15-18 minuti).
Continuate unendo il brodo man mano che viene assorbito, mescolando senza lasciare che il composto si asciughi troppo (soprattutto non deve attaccarsi al fondo della pentola). 

3) Preparazione fast del risotto: Nella pentola a pressione, mettete un giro di olio in una pentola e fate soffriggere le verdure. Aggiungete la rapa tagliata a tocchetti, e lasciate insaporire un paio di minuti. Aggiungete il riso e fatelo tostare un minuto. Unite acqua seguendo le seguenti proporzioni:
- 1 : 2 (ossia 100g di riso, 200ml di acqua) se volete un risotto più morbido
- 3 : 5 (ossia, in modo facile: quantità di riso moltiplicata per  5 e diviso per 3) se volete un risotto più compatto (come piace al mio piemontese ed esigente degustatore di risotti)
Aggiungete il dado, chiudete il coperchio, accendete il fuoco al massimo, e al primo sibilo riducetelo al minimo e calcolate 5-6 minuti. Lasciate sfiatare la pentola, aprite il coperchio. 

4) Nel frattempo, preparate la salsa: mescolate il caffè con lo zucchero (naturalmente lo zuccherò potrà variare in base ai gusti) , mettete sul fuoco basso, fate scaldare quasi fino al bollore e aggiungete il liquore, il burro; finite con 1 cucchiaio di maizena (o quanto basta per vedere la salsa rassodare) setacciata, mescolando in modo tale che non si formino grumi. Servite i riso con poca salsa al caffè sopra.





WHITE TURNIP RISOTTO WITH COFFEE CREAM



Among the recipes most  looked for in this blog, there are surely those ones with white turnip ... also for me a mysterious vegetable, I'm trying to find it out . This time I tried a slightly daring combination, which I liked.



INGREDIENTS
- 80g per person Arborio or Carnaroli rice
- 1 white long turnip from about 400g for 4 people
- 30g of cheese per person growth
- A handful of vegetables for fried (celery, onion, carrot, chopped fine)
- ½ vegetable bouillon cube
- extra virgin oil

1) Wash and peel the turnip, and cut it into chunks.

2) Traditional preparation: In a saucepan heat 1 liter of water to the boil, and make the broth with the bouillon cube. Put a few  oil in a pan and fry the vegetables. Add the turnip, cut into small pieces, and cook a couple of minutes. Add the rice and toast it for  one minute. Add 4-5 ladles of hot broth and counted the minutes of cooking of rice you are using (about 15-18 minutes).
Continue joining the broth as it is absorbed, stirring without letting the mixture drying too much (especially it should not stick to the bottom of the pot). 

3) Fast Preparation: In a pressure cooker, place a few  oil in a pan and fry the vegetables (celery, onion, carrot,) . Add the turnip, and cook a couple of minutes. Add the rice and toast it for one minute. Add water according to the following proportions:
- 1: 2 (ie 100g of rice, 200 ml of water) if you want a softer risotto 
- 3: 5 (ie, the easy way: the amount of rice multiplied by 5 and divided by 3) risotto, if you want a more compact one
Add the bouillon cube. Close the pot on the heat up.  When you hear the first loud whistle, turn the heat down and calculate 5-6  minutes. Let the pot vent, open the lid. 


4) Meanwhile, prepare the sauce: mix the coffee with sugar (the sugar of course can vary depending on your tastes), put on low heat, heat almost to the boil and add the liqueur and butter; finish with 1 tablespoon of sifted cornstarch (or just enough to see the sauce becoming firm) , stirring so that avoiding  lumps. Serve the rice with little coffee sauce over.









giovedì 1 marzo 2012

IL RISO DELL’EST PIU’ VELOCE DEL WEST (OSSIA: PRANZO IN UFFICIO CON GARBO)

Questa ricetta è talmente facile (e pure copiata clamorosamente dall’idea giapponese del chirashi) che non dovrei nemmeno permettermi di scriverla.. ma poiché la vera verità è che la passione per la cucina scopre nuove frontiere dettate dal fatto che pochi di noi arrivano a sera senza essere stremati, e il problema principale almeno per me è fare da mangiare velocemente e in modo sano (ebbè, l’idea di fastgoodcooking nasce proprio  così), io scrivo comunque questa ricetta, ideale per un pranzo in ufficio. Puristi di tutto il mondo, allontanatevi.. 



INGREDIENTI per 2 persone
- 160g di riso basmati
- 1 avocado
- 100g di salmone affumicato (l’idea furba: per risparmiare, cercate gli straccetti di salmone pensati per i primi piatti.. sono gli avanzi delle fette tutte ben tagliate, ma la qualità è la stessa, e non vedo perché spendere di più per trasformare le fettine, martoriandole, in straccetti)
- semi di sesamo nero
- salsa di soia
- sale

1) Mettete a bollire dell’acqua in una pentola, salate e fare lessare il riso per il tempo indicato sulla confezione. Scolatelo, raffreddatelo bene sotto l’acqua, e scolatelo ancora per bene (in tal modo la cottura si ferma, si fa uscire un po’ l’amido e i chicchi si attaccheranno meno facilmente l’uno all’altro)

2) Ne frattempo, tagliate a metà l’avocado, scavatene la polpa e tagliatela a cubetti. Mettetela in una terrina con gli straccetti di salmone. Aggiungete il riso, mescolate il tutto. Trasferite il riso  nelle ciotole da ufficio, e cospargete con il sesamo nero dopo averlo fatto appena tostare in padella . Infilate in borsa una bottiglietta piccola di salsa di soia (o la quantità da voi gradita in un altro contenitore che non faccia fuoriuscire i liquidi), e partite. All’ora di pranzo, mettete la salsa di soia sul riso, et voilà.


PS: Mi fa sorridere, perché in questi giorni curiosavo  su un noto blog italiano, la cui famosa titolare è da poco diventata mamma. In un post un po’ particolare, c’era chi la accusava ultimamente di fare ricette “troppo semplici”, che richiedono “poco tempo”.. e mi sono chiesta: ma chi scrive queste cose ha idea di cosa significhi essere la mamma allattante di un neonato? A parte che in teoria i piatti semplici sono i migliori (sarà perché sono quasi sempre legati a ricordi d’infanzia,  tipo madeleine di Proust?), ma insomma, io resto dell’idea che la vera sfida è cercare di arrivare a sera senza avere la lingua di fuori e regalandosi pure un pasto che non sia precotto. Per i piatti elaborati, ho in mente un paio di ristoranti in cui volentieri mi inginocchio alla perizia del cuoco e mi faccio coccolare un po’…





THE EASTERN RICE FASTEST IN THE WEST
This recipe is so easy (and even blatantly copied from Japanese chirashi idea) that I shouldn't even allow me to write ... but the real truth is that the passion for cooking discovers new frontiers dictated by the fact that few of us arrive at night without being exhausted, and the main problem at least for me it is do to eat quickly and healthily (as u can imagine,  the idea of fastgoodcooking was born just so), so I write this recipe, perfect for a lunch at the Office. Purists everywhere, depart ...


Ingredients for 2 persons


-160 g basmati
-1 avocado
-100 g of smoked salmon (the crafty idea: to save money, try the braised salmon meant for the pasta dishes; they  are leftovers of sliced all well cut, but the quality is the same, and I don't see why spend more to turn the slices into little pieces)
-black sesame 
- soy sauce
-salt 

1) Put to boil water in a pot, add a pinch of salt and boil the rice for the time indicated on the package. Drain, cool it well under cold water, and drain again (thus the firing stops, you do get a little starch and grains you will attack less easily to each other)

 2) Cut in half the avocado, keep the  pulp and cut it into cubes. Put it in a bowl with the salmon. Add the rice, stir everything up. Place the rice in the office lunch box, bowls and sprinkle with  black  sesame seeds after having just toasted them in skillet. Strung in the purse a little bottle of soy sauce , and go to work. At lunchtime, put soy sauce on rice, et voila. 

PS: it makes me smile, because these days I was browsing on a well-known Italian blog, whose famous holder has recently become mom. In a post a bit particular, there was someone who accused her lately of doing "too simple" recipes, which require "short time". and I wondered: who writes these things have any idea of what it means to be lactating mom  of a newborn? Apart from that, in theory, the simple dishes are the best ones (maybe because they are almost always related to childhood memories, Proust's madeleine type?), but in short, I remain convinced that the real challenge is to try to get to night without having the tongue out and totally a meal that is not precooked. For elaborate dishes, I have in mind a couple of restaurants where I gladly kneel to Cook's expertise and I cuddle a little …





TORTINO DI VERDESCA, PATATE, CARCIOFI, BROCCOLI


Ossia: l’arte di a) salvare la verdura prima che sia troppo tardi  b) creare un antipasto  carino senza bisogno di essere grandi chef..





INGREDIENTI per 4 persone
- 1 trancio di verdesca da 400-500g
- 2 carciofi mammole
- 2 patate medie
- 1  piccolo broccolo verde
- olio
- sale
-semi di papavero
- cipolla tritata fine
- 1 acciuga sotto sale
- ½ dado vegetale

1) Sciacquate e pulite i carciofi, tirando via le foglie esterne e il fieno interno se presente. Tagliate la testa e tenete i fondi e poco gambo, pulendolo con uno sbucciapatate. Lasciateli a riposare in una terrina con acqua e limone, così che non anneriscano. Pelate le patate e tagliatele a tocchetti. Fate scaldare 3-4 cucchiai di olio una padella, aggiungete le patate, i carciofi, poca acqua, il dado sbriciolato. Coprite e fare cuocere a fuoco medio basso per circa 20 minuti.

2) Nel frattempo tagliate a tocchi la verdesca, eliminando la parte centrale di lisca (se preferite una variante più chic, il pesce spada è perfetto). Mettete a bollire dell’acqua, lavate il broccolo e ricavatene le cimette. Lessatele per 5 minuti nell’acqua. Scolatele tenendo da parte poca acqua di cottura.

3) Al termine della cottura delle patate e dei carciofi, metteteli da parte, e tagliate i carciofi in quarti. Aggiungete in padella 1-2 cucchiai di oli, fate riscaldare, aggiungete l’acciuga facendola sciogliere, e fate saltare i broccoli per 2-3 minuti. Metteteli nel mixer e frullatele, aggiungendo poca acqua di cottura se necessario. Dovrà risultare una sorta di purè.

4) Preriscaldate il forno a 180°. Rivestite con carta da forno bagnata e strizzata uno stampo, e ricoprite il fondo con la verdesca. Aggiungete poi i carciofi , poi le patate, premendo leggermente su ogni strato per aiutarlo a compattarsi. Concludete con la crema di broccolo. Cospargete con un po’ di pane e di grana grattugiati.

5) Infornate per circa 20 minuti. Tirate fuori, lasciate raffreddare. Mettete in frigo per almeno un paio d’ore (io l’ho preparato la sera per il giorno dopo), sformate, cospargete con i semi di papavero e tagliate a fette. Scaldate se preferite la pietanza tiepida.





BLUE SHARK, POTATOES, ARTICHOKES, BROCCOLI  CAKE
Or: the art of a) save the vegetables before it's too late b) create a cute appetizer without needing to be great chefs ... 
INGREDIENTS for 4 people
-1 slice of blue shark 400-500 g
-2 artichokes
-2 medium potatoes
-1 small broccoli green
-oil
-salt 
-poppy seeds
-1 fine-chopped onion 
- 1 salted anchovy
- 1/2 vegetable nut 
1) Rinse and clean the artichokes, pulling off the outer leaves and hay inside if present. Cut the head and hold funds and little stem, cleaning it with a potato peeler. Leave them to rest in a bowl with water and lemon, so that it does not turn black. Peel the potatoes and cut into small pieces. You make heat 3-4 tablespoons oil a frying pan, add the potatoes, artichokes, little water, nut crumbled. Cover and cook over medium heat for about 20 minutes. Meanwhile, cut 2) to touch the blue shark, eliminating the central part of Lisp (if you prefer a more chic, swordfish is perfect). Put water to boil, wash the broccoli and cut into the florets. Boil them for 5 minutes in the water. Drain holding aside little cooking water. 3) at the end of the cooking of potatoes and artichokes, put aside, the artichokes and cut into quarters. Add in 1-2 tablespoons Pan oils, heat, add the anchovies dissolve it, and then skip the broccoli for 2-3 minutes. Put them in the blender and then whisk them, adding a little water if necessary. Must be a sort of puree. 4) Preheat oven to 180°. Lined with baking paper wet and squeezed a mold, and cover the bottom with the blue shark. Add the artichokes, then potatoes, pressing lightly on each layer to help unite. Finish off with the cream of broccoli. Sprinkle with a little bread and grated grana. 5) bake for about 20 minutes. Bring out, let cool. Refrigerate for at least a couple of hours (I have prepared in the evening for the next day), drafted, sprinkle with poppy seeds and cut into slices. Heat if you prefer the warm dish.